有奖纠错
| 划词

1.Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.

1.您讲也没有, 是这么干。

评价该例句:好评差评指正

2.J’avais beau m’enduire de citronnelle ou d’onguents répulsifs, l’attrait que j’exerçait sur eux l’emportait.

2.白涂了一身的柠檬水跟驱蚊膏,对它们的吸引力战胜了一切艰难险阻。

评价该例句:好评差评指正

3.Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.

3.但愿周末是个好天气。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons du beau temps (de la pluie du soleil).

4.遇上了好天气[下雨天、睛天]。

评价该例句:好评差评指正

5.Pour avoir de beaux légumes, il faudrait un peu de pluie.

5.得下点雨, 蔬菜长得好了。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous l'avons échappé belle, mais la voiture est complètement ratatinée.

6.们幸免于难, 但是车子却整个完蛋了。

评价该例句:好评差评指正

7.Oui, il pleut beaucoup en automne. Ne pensez même pas à avoir du beau temps.

7.是的,秋天下雨很多。压根别想几天晴天。

评价该例句:好评差评指正

8.Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

8.你以前害怕位置的东西,但是今天你不再抱怨改变自己的习惯。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons beau continuer à débattre, le sort de la population palestinienne ne montre aucun signe d'amélioration.

9.们继续讨论这个问题期间,巴勒斯坦人民的困苦毫无改善的希望。

评价该例句:好评差评指正

10.Il y a bien de la différence entre être un beau vieillard et avoir une belle vieillesse.

10.在做一个高尚老人和一个美好晚年之间有很大的区别.

评价该例句:好评差评指正

11.Les terroristes auront beau faire sauter nos écoles de filles, nous les reconstruirons, brique par brique, centimètre par centimètre.

11.恐怖分子可能会炸毁们的女童学校,但们会一砖一瓦、一点一滴地重建。

评价该例句:好评差评指正

12.Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.

12.了有好运,带上一只形状是兔子的脚的绳子挂片,但是貌似毫无效果。

评价该例句:好评差评指正

13.Maître de Philosophie: Celle que vous avez dite : Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.

13.美丽的侯爵夫人,您那迷人的双眼死。

评价该例句:好评差评指正

14.On peut avoir de beaux plans d'aide et de développement ou tenir de beaux discours, mais ils ne donnent rien.

14.人们可以很好的发展和协助计划以及演讲,但它们并不能产生作

评价该例句:好评差评指正

15.Comme elle s'achève sous peu, les pirates pourraient avoir de beaux jours devant eux, sauf si de nouvelles initiatives sont envisagées.

15.由于这一举措很快要结束,海盗们又可以上好日子了——除非们计划采取新的举措。

评价该例句:好评差评指正

16.Maître de Philosophie: On les peut mettre premièrement comme vous avez dit :Belle marquise, vos beaux yeux me font mourir d’amour.

16.美丽的侯爵夫人,您那迷人的双眼死。

评价该例句:好评差评指正

17.Peut-être parce qu'en France nous avons de belles valeurs, de beaux idéaux, une Révolution dont on oublie souvent le caractère sanguinaire ?

17.可能因在法国,好的价值,们的思想,们的大革命。

评价该例句:好评差评指正

18.J'avais beau avoir déjà rencontré beaucoup de membres de l'ancien Conseil d'administration quand j'étais Directrice exécutive adjointe, j'étais tout de même extrêmement nerveuse.

18.记得当时助理执行主任,已经认识了理事会(当时这么称)的许多成员,可还是很紧张。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle a souligné que le recyclage avait beau contribuer à faire durer les ressources naturelles, il était impératif de limiter les niveaux de consommation.

19.她强调指出,尽管回收帮助自然资源的持续使,但必须限制消费水平。

评价该例句:好评差评指正

20.Voilà enfin (pour les intellectuels !!!) un texte qui explique la structure sémantique de l’expression « avoir beau ». Prenez une aspirine, et lisez !

20.总结下面的网站解释(得不太清楚) »avoir beau » 的结构.要吃阿司匹林才看得懂!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysparathyroïdisme, dyspareunie, dyspepsie, dyspepsique, dyspeptique, dyspeptone, dyspéristaltisme, dyspermasie, dyspesie, dysphagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Les pieds dansaient toujours. Coupeau avait beau dormir, les pieds dansaient !

双腿始终在跳着舞。古波睡得死,脚却跳得很欢!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Son billard, vous avez beau dire, est plus mignon que le vôtre .

那张球台,随你怎么说也比你这张漂亮些。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Il n’y comprit rien; il avait beau écouter, il ne saisissait pas.

什么也不懂;听讲也是白搭,一点也没理解。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Je passerai sous silence les récriminations du Canadien. Il avait beau jeu pour s’emporter.

在客厅里,我默默地听着加拿大人指责我。这可是发泄大好机会

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

5.Le chauffeur soupira, son client avait beau s'impatienter, il ne pouvait rien faire de plus.

司机叹了口气,尽管客人很焦急,也无能为力。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

6.Il avait beau pleuvoir par intervalles, Paillasse, Pantalon et Gille s’obstinaient.

尽管不时下着雨,滑稽角色、小丑和傻瓜依然在活动。

「悲惨 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

7.Avoir beau, ça montre qu'une situation reste inchangée malgré des efforts qu'on a faits.

avoir beau表明下列情形:尽管我们付出了努力,但情况依然没有改变。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

8.Anne Jouffroy : Alors, justement, ces techniques, il y avait belles et vilaines chasses ?

安娜 朱弗瓦:那么,正是,因为这些狩猎技术,才高贵和恶劣狩猎方式吗?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.Est-ce que vous avez ou est-ce que vous avez déjà eu des beaux-parents ?

你有或者曾经有过岳父母吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

10.Des larmes avaient beau couler sur les joues de Julia, rien n'aurait pu faire taire Knapp.

朱莉亚泪如雨下,但克纳普并没有闭上嘴巴。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

11.Mon Dieu, vous avez beau être riche, vous avez vos charges, qui n’a pas les siennes ?

天主,您有钱也不一定就宽舒,您有您种种负担,谁又没有负担呢?

「悲惨 Les Misérables 三部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Elle alla se placer devant sa glace et se regarda ; jamais elle n’avait été si belle.

她走到镜子前坐下来,照一照,她从来没有过像现在这样美。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

13.Mais comment reproduire le phénomène ? J'avais beau approcher le pendentif d'une ampoule, rien ne se passait.

可是,怎样才能重现当时奇观呢?我把吊坠放在灯泡之下,然什么都没有发生。

「《一日》&《一夜》」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册

14.RAYMOND ;Dites, vous avez un beau buffet.

R : 我说,你们一个漂亮碗橱啊。

「Reflets 走遍法国 二册」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

15.Tu vas bientôt avoir du beau temps.

看来你们那儿马上就要有个“好天气”啦。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Easy French

16.Est-ce que vous avez une belle famille ?

姻亲吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

17.Julien avait beau se faire petit et sot, il ne pouvait plaire, il était trop différent.

于连装小装傻,都没有用,不能讨人喜欢,太特殊了。

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

18.Il avait de beaux yeux bleus, il était blond.

蓝色漂亮眼睛,金色头发。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Il avait beau savoir qu’il finirait tôt ou tard par en prendre connaissance, il avait peur du résultat.

虽然迟早要看,还是怕看到结果。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Il avait beau tirer dessus, les déchirer, le cerveau se collait à lui comme le corps d'une pieuvre.

拼命撕扯着像章鱼一样紧紧缠绕着自己身体大脑。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyspnéique, dyspraxie, dysprosia, dysprosium, dysprosodie, dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接